Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đông dân

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đông dân" translates to "populous" or "densely populated" in English. It is used to describe a place or area that has a large number of people living in it.

Explanation:
  • Basic Meaning: "Đông dân" refers to a place where there are many inhabitants or a high population density. It can be used to talk about cities, towns, or even countries that have a lot of people.
Usage Instructions:
  • Use "đông dân" when you want to describe an area with a high concentration of people. It can be applied to urban areas, neighborhoods, or regions.
Examples:
  1. Simple Sentence:

    • " Nội một thành phố đông dân."
    • (Hanoi is a populous city.)
  2. Comparative Sentence:

    • "Thành phố Hồ Chí Minh đông dân hơn Nội."
    • (Ho Chi Minh City is more populous than Hanoi.)
Advanced Usage:
  • "Đông dân" can also be used in discussions about urban planning, social issues, or demographics. For example:
    • "Vấn đề giao thôngnhững khu vực đông dân thường rất nghiêm trọng."
    • (Traffic issues in densely populated areas are often very serious.)
Word Variants:
  • The term can be combined with other words to form phrases:
    • "Khu vực đông dân" (densely populated area)
    • "Dân số đông" (large population)
Different Meanings:
  • While "đông dân" primarily refers to population density, it can also imply challenges related to high population areas, such as congestion, resource management, and environmental concerns.
Synonyms:
  • Other words with similar meanings include:
    • "Dân cư đông" (large population)
    • "Đông đúc" (crowded) – often used to describe a place that is not just populous, but also has a feeling of being crowded.
  1. Populous, densely populated

Comments and discussion on the word "đông dân"